2012. május 31., csütörtök

Ginkgo Biloba

Két vagy három éve kaptam egy ginkgo biloba fácskát. Ősszel, amikor a levelei sárgulni kezdenek, lepréselek néhányat belőlük. Ezeket a préselt leveleket használom sablonként. Most ezt a füzettartót és egy mobiltartót varrtam :


 A füzetborító belülről::

és a hátoldala:


Ez a két apróság a májusi Apró Fecnik játék munkái.

2012. május 30., szerda

Királyfi Sárának

Tavaly karácsony előtt varrtam egy királylány babát Sárának.  A kislány  anyukája megkeresett, hogy varrjak egy királyfit is  mert Sárának ez a szülinapi kívánsága. Remélem tetszeni fog neki.


Last winter I sewed a princess doll for a little girl. Lately I was requested by her mother to sew a prince to Sara too. I have done this doll:




Számos ötletet meríthetsz innen  :  Made by Me

2012. május 28., hétfő

Élet virága 3/ Flower of life

Elkészült a húgom takarójának fedlapja.
I have done the top of my sister's quilt :


Ha kíváncsi vagy, hogy mások mit varrtak, megnézheted Judy oldalán :Patchwork Times .

2012. május 25., péntek

Táska pulcsiból/ Bag from wool sweater

Régebben találtam  a Pinterest -n keresztül ezt a táska leírást.
A közelünkben van egy turkáló, ahol szerdánként és szombatonként 100 Ft-t kell fizetni a ruhákért. Ott szereztem be a gyapjúpulóvert. Követtem a leírást:

I found a bag tutorial. There is a very cheap second hand shop near our house, I bought this wool sweater there. I followed the descriptions:



Amikor idáig jutottam,még nem vettem észre, hogy egy lépést kihagytam. Csak folytattam a munkát. Úgy gondoltam, hogy gyapjúval fogom díszíteni a táska elejét.

I still didn't recognise I made a big mistake. I went on my way. I decorated  it with wool .

 





 Bélést is varrtam a táskába zsebbel. Amikor felpróbáltam akkor vettem észre, hogy nem fordítottam át az oldalát, így a minta  a táska hátsó oldalára került, nem az elejére. Valamit ki kellett találnom. Levágtam a táska tetejét és szintén a turkálóban vásárolt övet használtam fülének.
I sewed bag lining too. When I thought I was ready only then I realised the error: I jumped up one step so the decoration which was supposed to be at front of the bag, got to the backside. I needed to find out how I could correct my error. Finally I cut the top of the bag and sewed a new handle from a belt.

És a kész táska:
Here is my bag:


Megnézheted, hogy ezen a héten mi készült :Made by Me 
és We did it!    oldalakon.

2012. május 17., csütörtök

Ami kimaradt..

Ezt  a füzetborítót még a  múltheti közös varrás tombolájára varrtam:.
I sewed this note-book corver to present.





Konzervdoboz bevonásával készült ez a dobozka. Természetesen ez is még az eper jegyében.
This  box was made from tin:

A csoportunk kiállításának képei itt megnézhetők.
The patchwork exhibition of  my sewing group is available  here

2012. május 7., hétfő

Élet virága/ Flower of Life

Továbbra is a húgom takaróján dolgozom. Sokat gondolkodtam azon, hogy milyen blokkokkal egészítsem ki a központi virágot. Végül a winding ways sablon mellett döntöttem. Igyekeztem, hogy egy-egy blokkon belül ne legyen színismétlés (majdnem sikerült). A leírás és sablon Csoki-Foltos lányok oldalán megtalálható. Ime a kész 52 blokkból néhány. A végső elrendezés még nem ez lesz.

I'm working on my sister's quilt. I  thought a  lot about the blocks, that are around the centre block. Finally I decided to stick to winding ways block. This is a portion from 52 blocks.



 Ez színhelyesebb kép:


  Judy oldalán megnézheted, hogy mások mit varrtak.