Mit csinál az ember lánya ahelyett, hogy a házi dolgozatát írná? Természetesen varr, de csak kézzel, mert talán akkor nem olyan feltűnő, hogy nem azzal foglalkozik, amivel kellene.
Újabb 5 blokkot varrtam meg a Dear Jane blokkokból.
A B8, D6,D7,D8, és D9-t.
A D8-t először freezer paper-re rajzoltam meg, kivágtam az elemeket, de amikor szembesültem azzal, hogy ez hány darab és 4db, a kisujjam körménél is kisebb háromszög is van benne, elvetettem ezt a technikát és a papírra varrás mellett döntöttem. Egy 10 Ft-os érmét tettem a sablonok mellé, hogy a méreteit érzékeltessem.
Az öt új blokk együtt:
A kész 10 blokkom együtt:
2013. május 26., vasárnap
2013. május 15., szerda
Csipke újraértelmezve
Gyerekkoromban ki nem állhattam ezeket a csipkéket. Tele volt vele a lakás, és szombatonként, a kötelező takarítások idején, mindent le kellett szedni a polcokról, csipkéket, nippeket.Néha csak körbetörölgettük a terítőket, de anyukám egyből észrevette, hogy nem szedtünk le mindent a polcokról.
Akkor elhatároztam, hogy az én lakásomban egyetlen nipp és horgolt terítő sem lesz.
Egészen sokáig meg tudtam tartani a fogadalmamat. Aztán kaptam egy gyönyörű nagy horgolt terítőt, ami most is a nappali kis asztalát díszíti. Majd a pinteresten találtam sok újraértelmezett terítőt. Ezek hatására varrtam néhány neszesszert és táskát:
A csipkéket egy részét egy anyukától kaptam az iskolában, a másik részét az ecseri piacon vettem.
A teával festett csipkéből táska és füzetborító:
Kolombuszzal festett csipkéből neszesszerek és füzetborító:
Igazából ezekkel kellett volna kezdenem, mert ezeket a csipkéket én horgoltam, de el is határoztam, hogy inkább veszek a piacon néhányat. Ezekből táska és pénztárca:
Akkor elhatároztam, hogy az én lakásomban egyetlen nipp és horgolt terítő sem lesz.
Egészen sokáig meg tudtam tartani a fogadalmamat. Aztán kaptam egy gyönyörű nagy horgolt terítőt, ami most is a nappali kis asztalát díszíti. Majd a pinteresten találtam sok újraértelmezett terítőt. Ezek hatására varrtam néhány neszesszert és táskát:
A csipkéket egy részét egy anyukától kaptam az iskolában, a másik részét az ecseri piacon vettem.
A teával festett csipkéből táska és füzetborító:
Kolombuszzal festett csipkéből neszesszerek és füzetborító:
Igazából ezekkel kellett volna kezdenem, mert ezeket a csipkéket én horgoltam, de el is határoztam, hogy inkább veszek a piacon néhányat. Ezekből táska és pénztárca:
2013. május 9., csütörtök
Just Takes 2/ Unit 9
Sajnos nagyon elmaradtam, mondhatjuk feladtam a Just Takes 2 feladatait. Amikor szembesültem a lemaradásommal, az összes feladat blokkjait elmentettem. Szerencsére.
Mivel nem szeretném félbe hagyni a munkát. így apránként folytatom a blokkok varrását. Az első kör blokkjai készen vannak. Ez most a 9.kör blokkjai:
Mivel nem szeretném félbe hagyni a munkát. így apránként folytatom a blokkok varrását. Az első kör blokkjai készen vannak. Ez most a 9.kör blokkjai:
2013. május 8., szerda
Közös Varrás
A májusi közös varrásra varrtam tombolára:
Garantáltan cukor, tojás és tejmentesek. A kerek tortácskák az újrahasznosítás jegyében konzervdobozból készültek.
Meghívó Közös Varrásra
Pest megyei régiós közös varrás Budapesten
Szeretettel meghívunk minden kedves foltvarrót a tavaszi régiós
varrásra, amelyet ezúttal is Budapesten a XVIII. kerületben,
Pestszentlőrincen tartunk 2013. május 25-én, szombaton 10 órától.
A rendezvényen utoljára lesz megtekinthető a Kondor Béla Közösségi Ház által meghirdetett „ALTATÓ” című kiállítás.
Helyszín : Kondor Béla Közösségi Ház 1181 Budapest Kondor Béla sétány 8.
Megközelíthető a Kőbánya-Kispest metró végállomástól a 136E busszal.
Belépő: 1000.-Ft., céhtagoknak és a kiállítóknak 500.- Ft.
Regisztráció :9.30-10.00
Játszóház :10.00-13.00 lehet varrni, Mészár Évával készíthetsz drótékszereket és kipróbálhatod a paverpol technikát Hegedűs Katival
Tombola, cserebere :12.00-13.00
Szeretettel várunk varrnivalóval, a szokásos finom uzsonnával,
tombolával, csereberével, anyag és eszközvásárlási lehetőséggel !
Jelentkezés:
Körmendi Éva csoportvezetőnél a kormeva@gmail.com email címen.
2013. május 4., szombat
Új-Zéland II
Húsvét után lehetőségem adódott, egy új-zélandi orvostól (Dr David Ritchie anropozófus orvos ) megkérdezni, hogy az országáról milyen "kép" jut eszébe. Neki a bárányok és hegyek, míg kedvesének a Ponga (ezüst páfrány) hajtása szimbolizálta leginkább hazájukat.
A Koru, az íves, spirális forma szimbolizálja az új életet, a növekedést, az erőt és a békét. Ez a szimbólum szerves része a maori művészetnek, faragásoknak és tetoválásoknak. A kör alakú forma segít közvetíteni az örökös mozgást, míg a belső tekercs szimbolizálja a visszatérést a kiindulási pontra.Ez utóbbi engem is megfogott és az első képemen ezt a spirálformát szerettem volna megjeleníteni. Sajnos nem megmutatható lett az eredmény.
Szerencsére volt több ötletem is, így egy maori totemoszlopra esett a választásom. A Pouwhenua vagy pou whenua , faragott faoszlop vagy hosszú nyelű harci eszköz. Az oszlopok jelölték a területi határokat vagy az adott hely történetét mesélték el. Ezek általában művészileg és díszesen faragott oszlopok és egész Új-Zélandon megtalálhatók .
Végül egy totem oszlop és egy maszk ötvözetéből született a képem.
Az inspirációk:
A Koru, az íves, spirális forma szimbolizálja az új életet, a növekedést, az erőt és a békét. Ez a szimbólum szerves része a maori művészetnek, faragásoknak és tetoválásoknak. A kör alakú forma segít közvetíteni az örökös mozgást, míg a belső tekercs szimbolizálja a visszatérést a kiindulási pontra.Ez utóbbi engem is megfogott és az első képemen ezt a spirálformát szerettem volna megjeleníteni. Sajnos nem megmutatható lett az eredmény.
Szerencsére volt több ötletem is, így egy maori totemoszlopra esett a választásom. A Pouwhenua vagy pou whenua , faragott faoszlop vagy hosszú nyelű harci eszköz. Az oszlopok jelölték a területi határokat vagy az adott hely történetét mesélték el. Ezek általában művészileg és díszesen faragott oszlopok és egész Új-Zélandon megtalálhatók .
Végül egy totem oszlop és egy maszk ötvözetéből született a képem.
Az inspirációk:
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)