I'm really satisfied at my speed of sewing. I have finished the 5th part of Celtic Solstice. Now I have to work only the 2nd part, and I catch up with present state of the play.
Igazán elégedett vagyok: sikerült befejeznem a Celtic Solstice titkos quilt 5. részét. 100db blokkot kellett varrni, egy előzőleg már megvarrt négyzetek felhasználásával. Két este alatt végeztem vele.
Már csak a második résszel vagyok elmaradva.
Itt megnézheted, hogy mások hogyan haladnak a titkos quilt varrásával.
2013. december 30., hétfő
2013. december 29., vasárnap
Iránytű és mozaik
Még tanév elején kért meg 6.o. fiam osztálytanítója, hogy varrjak valamit a meseszékbe, ami illik a terem színéhez. Idén lila az osztályterem fala. A tanévet a római birodalom tanulmányozásával kezdték a gyerekek. Inspirációhoz elkértem a geometria füzetet.
Ez a szerkesztés eszembe juttatta, hogy néhány éve Tatabányán varrtunk egy 3D-s faliképet. Az azóta se készült el, és már a szabásminta sincs meg, így szerkesztettem egy újat, mert mindenképpen 3D-s párnát akartam varrni.
A szerkesztés első lépése:
Majd kiszerkesztettem a csúcsokat, vágtam, varrtam:
Itt már látszik, hogy mitől is lesz 3D-s a kép.
A kész párna egy iskolai padon:
Az ülőpárnán sokáig gondolkodtam, de épp akkor mozaikoztak a gyerekek, így lett a párna egyik oldala szabálytalan mozaikos, a másik oldala szabályos,négyzetes mozaikos. Mielőtt bárki azt gondolná, hogy a szabálytalan oldal megvarrása gyorsabb volt, mint a szabályosé, nagyot téved. Annyit kellett illesztgetni, hogy a végére nagyon örültem, hogy nem ezzel kezdtem a munkát.
..és a másik oldal:
Együtt a két párna a teremben:
Ez a szerkesztés eszembe juttatta, hogy néhány éve Tatabányán varrtunk egy 3D-s faliképet. Az azóta se készült el, és már a szabásminta sincs meg, így szerkesztettem egy újat, mert mindenképpen 3D-s párnát akartam varrni.
A szerkesztés első lépése:
Majd kiszerkesztettem a csúcsokat, vágtam, varrtam:
Itt már látszik, hogy mitől is lesz 3D-s a kép.
A kész párna egy iskolai padon:
Az ülőpárnán sokáig gondolkodtam, de épp akkor mozaikoztak a gyerekek, így lett a párna egyik oldala szabálytalan mozaikos, a másik oldala szabályos,négyzetes mozaikos. Mielőtt bárki azt gondolná, hogy a szabálytalan oldal megvarrása gyorsabb volt, mint a szabályosé, nagyot téved. Annyit kellett illesztgetni, hogy a végére nagyon örültem, hogy nem ezzel kezdtem a munkát.
..és a másik oldal:
Együtt a két párna a teremben:
Címkék:
apró fecnik,
patchwork,
scrap,
tervezés,
waldorf
2013. december 28., szombat
Mint a rák/ Celtic Solstice part 1 and 3
Vagyis visszafele haladva az időben: befejeztem a Celtic Solstice 1. és 3. részét.
Kivarrandó anyagyűjteményem ez volt:
Bár összességében biztosan 8 yardnál több, de remélem sok el fog fogyni a projekt végére.
Az első rész feladata 96db piros-natur és 92db zöld-piros blokk varrása volt. (Az eredeti leírás más színeket használ). Lehetett volna speciális vonalzót rendelni hozzá, de úgy ítéltem meg, hogy erre nincs szükségem ( és talán meg se érkezne a játék végéig). Bonnie ajánlott még papírra varrós technikát, de a letölthető mintát nem sikerült a megfelelő méretben kinyomtatnom, így végül megszerkesztettem magamnak és azt másoltam le.
A harmadik fordulóban 200 db Half-Square Triangles-t kellett varrni (ezeknek sem tudom a magyar nevét), 2" nagyságúra, majd ezekből 25db forgót varrtunk és maradt 100db HST.
Megjegyzem, hogy nekem most sem sikerült a megadott méretekkel dolgoznom. A kész méretem mindig kisebb lett, így a kiindulási méreteket kicsit nagyobbra vettem.
És együtt az első és harmadik forduló blokkjai ( a 100db HST-t még nem sikerült méretre vágnom):
Kivarrandó anyagyűjteményem ez volt:
Bár összességében biztosan 8 yardnál több, de remélem sok el fog fogyni a projekt végére.
Az első rész feladata 96db piros-natur és 92db zöld-piros blokk varrása volt. (Az eredeti leírás más színeket használ). Lehetett volna speciális vonalzót rendelni hozzá, de úgy ítéltem meg, hogy erre nincs szükségem ( és talán meg se érkezne a játék végéig). Bonnie ajánlott még papírra varrós technikát, de a letölthető mintát nem sikerült a megfelelő méretben kinyomtatnom, így végül megszerkesztettem magamnak és azt másoltam le.
A harmadik fordulóban 200 db Half-Square Triangles-t kellett varrni (ezeknek sem tudom a magyar nevét), 2" nagyságúra, majd ezekből 25db forgót varrtunk és maradt 100db HST.
Megjegyzem, hogy nekem most sem sikerült a megadott méretekkel dolgoznom. A kész méretem mindig kisebb lett, így a kiindulási méreteket kicsit nagyobbra vettem.
És együtt az első és harmadik forduló blokkjai ( a 100db HST-t még nem sikerült méretre vágnom):
2013. december 27., péntek
Celtic Solstice, Part 4
I have finished the part 4 of Celtic Solstice .
Nem tévedés, ez már valóban a 4.része ennek a Celtic Solstice titkos quilt játéknak. Két éve már varrtam Bonnie utasításai alapján egy nagy ágytakarót
Nagyon tanulságos volt, több szempontból is, így idén is belevágtam, nem kevésbé ösztönözve attól a tudattól, hogy legalább 8 yard anyagot fel fogok használni. Most is előkerültek a válogatás során olyan textilek, amelyek már egyáltalán nem tetszenek, sőt igen csodálkozom azon, hogy milyen indíttatásból vettem meg anno őket.
A nagy karácsonyi forgatagban, nem volt időm varrni, de ezt a részt ma sikerült befejeznem:
120 db 3 1/2" inches blokk. (nagyon ciki, de nem tudom a magyar nevét ennek a blokknak. Csak angolul : 4 patch )
Kicsit sárgásra sikerültek a képek .
A többi részt is elkezdtem varrni, de komoly lemaradásaim vannak még.
Nem tévedés, ez már valóban a 4.része ennek a Celtic Solstice titkos quilt játéknak. Két éve már varrtam Bonnie utasításai alapján egy nagy ágytakarót
Nagyon tanulságos volt, több szempontból is, így idén is belevágtam, nem kevésbé ösztönözve attól a tudattól, hogy legalább 8 yard anyagot fel fogok használni. Most is előkerültek a válogatás során olyan textilek, amelyek már egyáltalán nem tetszenek, sőt igen csodálkozom azon, hogy milyen indíttatásból vettem meg anno őket.
A nagy karácsonyi forgatagban, nem volt időm varrni, de ezt a részt ma sikerült befejeznem:
120 db 3 1/2" inches blokk. (nagyon ciki, de nem tudom a magyar nevét ennek a blokknak. Csak angolul : 4 patch )
Kicsit sárgásra sikerültek a képek .
A többi részt is elkezdtem varrni, de komoly lemaradásaim vannak még.
2013. november 20., szerda
Hátizsák
Nyáron voltam a mártoni táborban, de a lépés úgy alakult, hogy két nap, pont a hátizsák varrásakor nem voltam ott. Nagyon tetszett a táska, és a csoportunkban másoknak is, így meghívtuk Szente Györgyit, hogy tanítsa meg nekünk.
A hátizsák lehajtó része shadow trapuntó technikával készült. Mivel korábban már varrtam ilyen technikával munkákat és sikerült az organzába belevágnom, elhatároztam, hogy most a mintát nem az organzára, hanem a fedlapra fogom varrni. Így is jól működött a dolog. A vastag anyagválasztás miatt a hátizsák füle hevederből készült.
A hosszú hallgatás és nemvarrás oka a költözésünk volt. Igazi traumát jelentett, amikor megláttam az új helyen egy kupacba felhalmozva a varrócuccaimat. (Ha életem végéig semmit sem vennék, csak a most meglévő dolgaimat használnám, valószínűleg még az unokáim is tudnának varrni, hímezni kötni stb... a készletemből.)
Szóval mély, komoly elhatározásra jutottam: addig nem kerülhet be új anyag, míg a meglévő készlet fele el nem fogy. A hátizsák a feldolgozás első darabja. Találtam 5 m szatén ferdepántot (legalább 10 éves), ezzel szegtem el a megfelelő részeket.
A maradék összetűzött szendvicsből neszesszereket varrtam ( a ferdepántból 5cm maradt, ami most már a kukában végezte ).
A ginkgo leveles neszi shadow trapuntó technikával készült, a fehér rátétesre sizixszel kivágott virágokat, a harmadikra gombokat, az utolsóra filcesített pukcsikból kivágott virágokat varrtam.
A hátizsák lehajtó része shadow trapuntó technikával készült. Mivel korábban már varrtam ilyen technikával munkákat és sikerült az organzába belevágnom, elhatároztam, hogy most a mintát nem az organzára, hanem a fedlapra fogom varrni. Így is jól működött a dolog. A vastag anyagválasztás miatt a hátizsák füle hevederből készült.
A hosszú hallgatás és nemvarrás oka a költözésünk volt. Igazi traumát jelentett, amikor megláttam az új helyen egy kupacba felhalmozva a varrócuccaimat. (Ha életem végéig semmit sem vennék, csak a most meglévő dolgaimat használnám, valószínűleg még az unokáim is tudnának varrni, hímezni kötni stb... a készletemből.)
Szóval mély, komoly elhatározásra jutottam: addig nem kerülhet be új anyag, míg a meglévő készlet fele el nem fogy. A hátizsák a feldolgozás első darabja. Találtam 5 m szatén ferdepántot (legalább 10 éves), ezzel szegtem el a megfelelő részeket.
A maradék összetűzött szendvicsből neszesszereket varrtam ( a ferdepántból 5cm maradt, ami most már a kukában végezte ).
A ginkgo leveles neszi shadow trapuntó technikával készült, a fehér rátétesre sizixszel kivágott virágokat, a harmadikra gombokat, az utolsóra filcesített pukcsikból kivágott virágokat varrtam.
2013. október 18., péntek
Csíkos illúzió
Gina ösztönzésére megpróbáltuk kitalálni, hogyan is készülnek Caryl Bryer Fallert munkái. Azok közül is azok, amik két szembefordított háromszög illúziói.
Megszenvedtem vele, kicsit csálé lett, de jó sok tapasztalatot szereztem, hogy mire kell figyelni az ilyen típusú varrásoknál. Még egy falikép fog készülni, mert az eredeti színösszeállításomat az összeillesztésnél elfogadhatatlannak találtam.
Varrnom kellett még két sorozatot, így a már összeillő két sorozatból az első falikép ilyen lett:
Az eredeti munkák tollas tűzéssel készültek. Én valami mást szerettem volna, így sűrűn, amorf pacákkal tűztem meg a munkám.
A kiindulási anyagom az a textil volt, amit még nyáron festettem Editkével és már varrtam belőle egy táskát. A többit ehhez az anyaghoz festettem.
Megszenvedtem vele, kicsit csálé lett, de jó sok tapasztalatot szereztem, hogy mire kell figyelni az ilyen típusú varrásoknál. Még egy falikép fog készülni, mert az eredeti színösszeállításomat az összeillesztésnél elfogadhatatlannak találtam.
Varrnom kellett még két sorozatot, így a már összeillő két sorozatból az első falikép ilyen lett:
Az eredeti munkák tollas tűzéssel készültek. Én valami mást szerettem volna, így sűrűn, amorf pacákkal tűztem meg a munkám.
A kiindulási anyagom az a textil volt, amit még nyáron festettem Editkével és már varrtam belőle egy táskát. A többit ehhez az anyaghoz festettem.
2013. október 13., vasárnap
Hullámzó illúzió
Még nyáron varrtam Kacsuk Évi vezetésével ezt a munkát, aztán sokáig nem volt ötletem a befejezésre. Végül a legegyszerűbb megoldást választottam: sűrűn tűztem és keskeny bordó csíkkal kereteztem.
Az anyagokat Kolombusz festékkel festettem.
Az anyagokat Kolombusz festékkel festettem.
2013. október 2., szerda
Takaró (Újrahasznosítás)
Volt három olyan plüss kardigánom,amiket nagyon szerettem, de a cipzárjuk cserére szorult. Kidobni nem volt szívem, a cipzárcsere többe került volna, mintha új kardigánt vettem volna.
Feldaraboltam 9,5, 6,5 és 3.5 inches négyzetekre és néhány téglalapra. Majd összevarrtam őket és hátlapoztam az egészet.
(A színek élőben más színűek)
Feldaraboltam 9,5, 6,5 és 3.5 inches négyzetekre és néhány téglalapra. Majd összevarrtam őket és hátlapoztam az egészet.
(A színek élőben más színűek)
2013. szeptember 14., szombat
Hideg estékre: pulcsitakaró
A tavalyi pulóvermániám alatt rengeteg pulóvert vettem. Sajnos nem lehetett mindet filcesíteni (pl a moher és kasmír pulóvereket ). Néhányból varrtam már egy takarót. Most egy másik adagot szabtam fel.
Megint az inches vonalzóimat használtam. Nagyon praktikusak, nem kell számolgatni, csak szabni. Most is 9,5, 6,5, és 3,5 inches négyzeteket és néhány téglalapot szabtam. A négyzetek széleit 1/4 inch-cses fedéssel , cikk-cakkozva varrtam össze.
A felszabott pulcsik között volt egy bébi teve szőréből készült pulóver is : krém és világosbarna színű négyzetekké egyszerűsödött.
Hátlapoztam, mert néhány darab szúr.
És még mindig van , legalább egy takaróra való pulcsim. :(
Megint az inches vonalzóimat használtam. Nagyon praktikusak, nem kell számolgatni, csak szabni. Most is 9,5, 6,5, és 3,5 inches négyzeteket és néhány téglalapot szabtam. A négyzetek széleit 1/4 inch-cses fedéssel , cikk-cakkozva varrtam össze.
A felszabott pulcsik között volt egy bébi teve szőréből készült pulóver is : krém és világosbarna színű négyzetekké egyszerűsödött.
Hátlapoztam, mert néhány darab szúr.
És még mindig van , legalább egy takaróra való pulcsim. :(
2013. szeptember 5., csütörtök
Jótékonysági takaró
November óta, több lépcsőben készült ez a jótékonysági takaró , most végre elkészültem a szegéssel is.
Köszönet Anna néninek, hogy térdepelt velem néhány órát, amíg összeférceltük a három réteget.
Mérete:140cmx 200cm
Köszönet Anna néninek, hogy térdepelt velem néhány órát, amíg összeférceltük a három réteget.
Mérete:140cmx 200cm
2013. szeptember 4., szerda
Megint csipke
Ez a bejegyzés még már elején megíródott, de csak most vettem észre, hogy elfelejtettem közzétenni.
Varrtam még néhány nyárias táskát csipke díszítéssel. Viszonylag nagy, pakolós táskák.
A színeseket szabad gépi tűzéssel díszítettem:
Ezt pedig Rita néni kapta, az ötödikesek osztálytanítója. A csipkéket és a fület teával festettem meg.
Varrtam még néhány nyárias táskát csipke díszítéssel. Viszonylag nagy, pakolós táskák.
A színeseket szabad gépi tűzéssel díszítettem:
Ezt pedig Rita néni kapta, az ötödikesek osztálytanítója. A csipkéket és a fület teával festettem meg.
2013. augusztus 31., szombat
Kultúraquiltek: Írország
Elég sokat vajúdtam azon, hogy melyik témát válasszam, végül ennél a kelta keresztnél maradtam.
Többféle véleményt olvastam, hogy mit is jelenthet ez a keresztforma. Az elképzelések legtöbbje csak a szájhagyományra hagyatkozik. Én annál az elképzelésnél maradtam, ami Szent Patrikhoz köti ezt a keresztet: az latin kereszt köré tette a kört, a pogány hold istennő jelképét.
A kép gépi trapuntó technikával készült, de nagy csalódás lett, mert nem domborodnak ki eléggé a fonatok, pedig a legvastagabb flizt tettem alá.
Háttérként a zöld anyagválasztás is a Írországra emlékeztet, a bal sarokban lévő lóherével együtt. Ez a jelkép is Szent Patrikhoz köthető. Állítólag ennek a növénynek a segítségével magyarázta hittérítései során a Szentháromságot a pogányoknak.
Egy közeli kép:
Többféle véleményt olvastam, hogy mit is jelenthet ez a keresztforma. Az elképzelések legtöbbje csak a szájhagyományra hagyatkozik. Én annál az elképzelésnél maradtam, ami Szent Patrikhoz köti ezt a keresztet: az latin kereszt köré tette a kört, a pogány hold istennő jelképét.
Egyesek úgy vélik, ezek a keresztek képviselik észak, dél, kelet és nyugat. Míg mások szerint föld, a víz, a szél, és a tűz.
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egyesek úgy vélik, ezek a keresztek képviselik észak, dél, kelet és nyugat. Míg mások szerint föld, a víz, a szél, és a tűz.
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egyesek úgy vélik, ezek a keresztek képviselik észak, dél, kelet és nyugat. Míg mások szerint föld, a víz, a szél, és a tűz.
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egyesek úgy vélik, ezek a keresztek képviselik észak, dél, kelet és nyugat. Míg mások szerint föld, a víz, a szél, és a tűz.
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
Egy legenda szerint Szent Patrik hozta létre az eredeti kereszt, amikor vett egy szabályos latin kereszt és rajzolt egy kört rajta.
Feltételezzük, hogy tette ezt, hogy tartalmazza a pogány szimbóluma a hold istennő a legenda arról.
Megint mások úgy vélik, a kör, amely megjelenik a kereszt áll a soha véget nem érő szerelem Isten az ember számára. Az ír katolikusok, a kereszt is áll Krisztus keresztre feszítése és feltámadása.
- See more at: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=hu&rurl=translate.google.com&sl=auto&tl=hu&u=http://www.irish-expressions.com/irish-celtic-cross.html&usg=ALkJrhir-FBgr9PEfg5vMLqHYZEj7RtSdQ#sthash.igj9LBRu.dpuf
A kép gépi trapuntó technikával készült, de nagy csalódás lett, mert nem domborodnak ki eléggé a fonatok, pedig a legvastagabb flizt tettem alá.
Háttérként a zöld anyagválasztás is a Írországra emlékeztet, a bal sarokban lévő lóherével együtt. Ez a jelkép is Szent Patrikhoz köthető. Állítólag ennek a növénynek a segítségével magyarázta hittérítései során a Szentháromságot a pogányoknak.
Egy közeli kép:
2013. augusztus 28., szerda
Tábori krónikák 3.
Elkészült a másik táska is, amit Szirén tanított Békáson. Az alapja szintén ott készült előző nap: Editkével festettük, folyékony textilfestékkel.
A táska érdekessége, a három cipzár az elején és az elválasztó rekesz a belsejében.
Ez volt a kiindulás.
A táska érdekessége, a három cipzár az elején és az elválasztó rekesz a belsejében.
Ez volt a kiindulás.
2013. augusztus 26., hétfő
Tábori krónika 2
A fekete táska szabásmintáját felhasználva varrtam ezt a táskát is:
Az alapot Kolombusszal festettük mikróban Kosztelnik Editke irányításával. A színek, amiket használtam: olajzöld, okkersárga, korall vagy skarlátpiros (sajnos nem emlékszem)
Az alapot Kolombusszal festettük mikróban Kosztelnik Editke irányításával. A színek, amiket használtam: olajzöld, okkersárga, korall vagy skarlátpiros (sajnos nem emlékszem)
2013. augusztus 22., csütörtök
Tábori krónika 1.
Idén csak két rövid tábori programom volt. A békási táborban Kosztelnik Editke bevezetett minket egy érdekes felületképzés technikába.
Először tűzni kell a három réteget: kötött pamut , alatta pamutvászon vagy selyemmolinó stb, alatta flíz. Majd a felső réteget kivagdossuk.
Szirén szabásmintája alapján varrtam a táskát a fenti anyagból:
A táska oldalába kédert varrtam.
Először tűzni kell a három réteget: kötött pamut , alatta pamutvászon vagy selyemmolinó stb, alatta flíz. Majd a felső réteget kivagdossuk.
Szirén szabásmintája alapján varrtam a táskát a fenti anyagból:
A táska oldalába kédert varrtam.
2013. augusztus 20., kedd
Még mindig csipke
Úgy tűnt, hogy nem is varrtam semmit ezen a nyáron. Pedig júniusban, évzáró előtt még ezek is elkészültek: neszesszerek és tanári naplóra borítók:
És egy mobiltok és zsepitartó a hegedű tanárnőnek:
És egy mobiltok és zsepitartó a hegedű tanárnőnek:
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)