2012. január 30., hétfő

Just Takes 2

Sikerült a következő feladvány előtt befejeznem a második forduló blokkjait. (A fénykép feltöltése közben észrevettem, hogy az egyik blokkot rosszul varrtam össze. Gyorsan bontottam és újravarrtam.)
Most is meggyűlt a bajom a minta nyomtatásakor, mert az 1" a nyomtatott mintán más méretű lett. Szerencsére most kaptunk instrukciókat, mit kell a nyomtatás közben beállítani, hogy a megfelelő méretű szabásmintát kapjuk.

I 've finished the latest blocks of Just Takes 2 mystery quilt . (When I was uploading the photo of them I realised I made  a mistake during sewing the second block. Immediately I changed this block. So here are my five blocks). The "Trouble printing" post helped me to print the exactly patterns.
Judy oldalán sok bejegyzést találsz , ki, mit varr ezen a héten.

2012. január 29., vasárnap

Táska

Még volt egy kevés anyagom a nyáron vett újságmintás textilből. Táska lett belőle. Egyik oldalára bevarrt zsebet , belsejébe egy nyitott zsebet és az elmaradhatatlan kulcsőrzőt varrtam.

I had a little piece from newspaper printed textile. I've sewed this bag. On the front side is a zippered pocket, inside there  are a pocket and a keyholder.











2012. január 26., csütörtök

Apró babák

Sok évvel ezelőtt Som Gréti -től tanultam a felhőbabát. Később eszembe jutott, hogy miért is ne lehetne csillag, hold és napocska babát is varrni. Egyik szülőtársam ösztönzésére a tervből szabásminta lett.(Köszönet Emese!) és aztán babák (ennek már legalább 7 éve!).
Szerkesztendő szabásminták között van még egy szellő baba is .

I've sewn some little waldorf dolls. Many years ago I learned to make the cloud shape bag doll .
Then I'd a plan to sew other bag dolls ( sun, moon, star shape). One of my friends inspired me to make the patterns and dolls. So here are the newest dolls:

Ezek a legújabbak:
Zsák nélkül:

2012. január 24., kedd

Cipzár táskába 1

Ez egy nagyon egyszerű megoldás arra, hogy zárt legyen  a táska szája, mégsem kell sokat bajlódni a cipzárpánttal.
Először megmérem a táska  szélességét. Nekem 5,5cm volt. A cipzár fogazatára 1,5 cm-t számolva, még 2-2cm kell a cipzárpánthoz . Ehhez ha még hozzáadjuk a varrásráhagyást, akkor 3,5cm széles csíkokat kell vágni az anyagból. A pánt hosszát táska szélessége határozza meg. Nekem 24,5 cm széles volt a táska, de csak 23,5 cm hosszú csíkot akarok varrni. Ha hozzáadjuk a varrásráhagyást 1,5 cm-t, összesen 25cm-t kapunk. Cipzárból kb 10cm-rel hosszabbat választok, így a táskám teljesen kinyitható lesz.
Tehát kiszabok 4db 3.5cmx25cm-s pántot. 2-2-re közbélést vasalok.(Most nem tettem, mert vastag textilből varrtam a táskát.)


Mindig berajzolom a varrásvonalakat a pánton és  a cipzáron is .A pántok egyik végét a varrásvonalon bevasalom.



 Két-két pánt közé fogva bevarrom a cipzár szárait. A cipzár nyitott fele kerül a pánt bevasalatlan felére. Varrás után a  ezeket a sarkokat lecsípem.

 Kifordítom a pántokat és letűzöm az anyagot.
Innen többféleképpen befejezhetjük a táskát:
1. A külső rész és bélés közé fogva a pántot összevarrjuk a rétegeket (a pánt nyitott  részét illesztjük majd a táska széles oldalához, míg a táska vastagságát adó oldalt nem varrjuk össze a pánttal),
majd a bélésen hagyott nyíláson keresztül kifordítjuk a táskát, vagy
2.mint pl .most én a bélést beleillesztettem a táskába, hozzáfogtam a cipzárpántot, majd egyenespánttal elszegtem , vagy
3. egy kis peremet varrunk a táska szájához. Ekkor a bélés és a perem együtt adja ki a táska magasságát. A cipzárpántot ebben az esetben a perem és a bélés közé varrjuk. Szeretem ezt a megoldást választani, ha a táska teteje nem egyenes szabású, hanem pl íves.
A kész mű:







2012. január 20., péntek

Apró fecnik 1

Tavaly nyáron a tatabányai táborban varrtam egy a szeminol csíkot, de nem dolgoztam tovább vele. A hét elején, amikor havazott (végre), eszembe jutott ez a csík.Volt egy csomó maradék csíkom a 9 hónap titkos quiltből, és tűrkizkék darabok is akadtak. Így elkészült ez a téli asztali futó.

 I sewed a stripe with seminole technique last summer. But I hadn't any idea what I could make from it. Luckily, when it was snowing this week, I got an impulse to sew a winter table runner. I had lots of stripes left from Mystery Quilt and turkquoise and blue scraps, so I made this table runner from them.

Ez az asztali futó készült belőle:

A szabad gépi tűzésben azt élvezem a legjobban, ahogy a quilt változik a tűzés közben:
During quilting :
Hátlap:
Backside:

Az apró fecnikből készült munkákat megnézhetitek Ginánál és a nagyvilágból Crazy Mom Quilts oldalon  az ezen a héten elkészült darabokat.

2012. január 18., szerda

Táska a múltból

Régen soha, semmit sem találtam a táskámban. Elhatároztam, hogy varrok magamnak egy olyan táskát, amiben annyi zseb van, hogy mindennek meg legyen a helye. Sajnos a sokzsebes táskám nem váltotta be  a hozzá fűzött reményeket: minden zsebet végig kellett néznem,minden alkalommal, vajon hol lehet a kulcsom, telefonom stb..
Kolléganőm kérésére készült ez a  letisztultabb változat. Csupán három zsebe van :  egy bevarrt zseb az első rekeszben és egy hátul, a középső részben pedig csak egy  nyitott.
Saját festésű vastag molinóból és maradék anyagokból készült:

A long time ago I didn't use to find anything in my bag. So I sewed a bag with 6 pockets for myself.
It wasn't a good idea, because my keys, mobile phones always were hidden in pockets. I used to search for them in all places. This bag is a newer version: It has only three pockets: one in the front, one in the middle, one in the backside.
The bag was made from hand-dyed textiles and scraps.

Sajnos nem emlékszem, hogy kitől van a szabásminta. (az első rekeszhez két szabásmintám is van. Az egyiket én szerkesztettem, de, hogy melyiket?)

2012. január 16., hétfő

Kata babája

Karácsony előtt varrtam  Zitának babát. Most  a nővérének, Katának készült ez a 30cm-s waldorf baba.

I sewed a waldorf doll for Zita before Christmas. I have made this waldorf doll (30cm high) for her sister.


2012. január 13., péntek

Te mit tennél?/ What would you do?

Mit tennél, ha kamasz fiad ilyen nadrágban jönne haza (pontosabban a tornanadrágban jött haza, a farmer meg a táskában) és a "mi történt?" kérdésre csak annyi a válasz: Én csak leguggoltam....


What would you do if your teenager son (14) came home wearing his running suit and in his schoolbag are the torn trourses? I asked him "what happened?" The answer was " I just crouched"...



Szörnyen dühös voltam, a nadrág pedig mosás után a farmeros zsákomba került. Netezés közben találtam az ötletet  Ritánál .
Lett a farmerből egy kötény, motor és sebességrajongó rokonnak:

I was very angry and put the jeans to my jeans bag.
When I was searching the Internet, I found this idea from Rita. So the jeans were changed to an apron for a near relation who loves motorcycles and speed.






(És mi a legnagyobb elismerés? Amikor a férjem azt mondja, hogy ilyet ő is szeretne...)
(I was really proud, when my man sad: I would like one too!)


Ha szeretnéd megnézni, hogy más mivel készült el ezen a héten itt megteheted:   Crazy Mom Quilts.

2012. január 11., szerda

Orca Bay 9

Végre elkészültem a fedlap közepével. Már csak egy 2"-s fehér csík és 100db négyzet hiányzik az előlap befejezéséhez. Még be sem fejeztem, de már azon töröm a fejemet, hogy fogom ezt én megtűzni? (Nyáron használtunk olyan cérnát, ami kimosható. Lehet, hogy ezt fogom használni fércelés helyett, legalábbis egy  középvarrás erejéig)

I've done the centre of my mystery quilt's top (Orca Bay):


2012. január 8., vasárnap

Új program

I joined the group of Just Takes 2. I have been wanting to sew a big sampler series of blocks for years. It is a great occasion to do that. I couldn't make a decision which colors to use in this mystery quilt, but my last version was the pink-brown combo.

Találtam egy újabb hosszútávú projektet magamnak. Régóta szeretnék egy mintagyűjteményt varrni, klasszikus mintákat, applikációval, nem gyorsítva, stb... Nagy vágyam a Dear Jane quilt megvarrása, a könyvet már beszereztem, de nem is tudom mi tart még vissza a kezdéstől... Addig is elkezdem a Just Takes 2 blogban elküldött blokkokat varrni. Eredeti ajánlás a fehér-piros színösszeállítás, de megjegyzésként szerepel egyéb lehetőség. Én hosszú hezitálás után ezeknél a színeknél maradtam:


Az első 6 blokkom:
Ráadásként egy ici-pici tűpárna , amit a jobb alsó sarokban lévő blokk közepéről kivágott darabból varrtam.


2012. január 6., péntek

36 patch quilt along/ Vízkereszt

Nyáron kezdtem el ezt a quiltet , a fedlapja már régen készen volt, de csak most tudtam megtűzni :

I've finished this quilt which I had started in the summer, and the top of the quilt was waiting in my sewing room for 3 months. I added some petals to the top.

Hátlap:(Backside):


Lányom le is csapott rá:
My daughter has it now on her bed.



Ha szeretnéd megnézni, hogy pénteken ki, mivel lett kész, itt megnézheted: Crazy Mom Quilts és Sarah-nál.

Egy utolsó pillantás a Betlehemünkre. Ma véget ér a karácsonyi ünnepkör (éjjel az angyal, aki hozzánk jár, titokban hozta és titokban el is viszi ezt a kis sarkot.)


2012. január 4., szerda

Mappaborító

Húgom kérésére varrtam ezt a lila mappaborítót. A4-s méretben készült.


 A közepére sizzix-szel vágott virágokat applikáltam:


Ha már virágokat vágtam, kipróbáltam a szürke -narancs színösszeállítást is. Ez egy A5-s jegyzetfüzettartó.



2012. január 2., hétfő

Orca Bay 7-8

Bár azt hittem, hogy az 5. rész háromszögeivel sosem készülök el, de mégis. (Kamasz lányom 2 koncerten is volt az ünnepek között, én pedig addig nem tudtam lefeküdni, amíg nem ért haza. Igaz, hogy mindkétszer ismerős szülő hozta haza, de hát ehhez is hozzá kell szokni.) Szóval mégis elkészültek a háromszögek.

I thought I couldn't finish part 5 with the triangles only in two weeks, but I've done so. (I've three children, and the oldest daughter (16) was on two concerts beetwen Christmas and New Year's Eve. When I was waiting for her at night I finished the triangles.

Bonnie pénteken feltöltötte a következő lépéseket és írta, hogy vasárnap a befejező rész is felkerül a blogjára. Na igen, vannak, akik a szilvesztert is varrással töltötték. Én csak tegnap este álltam neki, és eddig jutottam:

I read Bonnie's post from Orca Bay 7 on Friday, she said, the last part will be available on Sunday.
I wasn't home the last two days, so I could sew it only yesterday night.:



Ez még csak 3 sor, még hátra van 5 sor. Érdekes, hogy élőben sokkal sötétebb lesz a kész munka. Most már látom, hogy a világos zöld anyagaimat kellett volna belevarrni, de hát ki tudta milyen lesz a minta?
U.I:az elején még azt gondoltam, hogy  egy franciaágyra való takarót varrok, de erről letettem.
Kirakósdi:


Ha szeretnéd megnézni, hogy mások mit varrtak, két oldalon is  megteheted: Orca Bay 7&8 és Judy oldalán a Design Wall Monday -n