Ezen a hétvégén 52 db csíkokból varrt 3,5" blokkot sikerült megvarrnom. A maradékos dobozomban találtam egy szegélyt, amire 2002 van nyomtatva. Vajon ez a nyomás évét jelőli?
Azt hiszem ezekben a blokkokban több ennél régebbi anyagom is felhasználásra került
Here are my 52-3 1/2" string blocks. I used my blue scraps and strings. In my scraps box I found a selvage:
but I think I sewed in these blocks many strings that were older than this one. I'm happy because I could make some more 56 hourglass blocks . So I have 112 QST's blocks ready.
Szerencsére még 56 db homokóra blokkot is sikerült megvarrni.Így már 112 van kész. De ez még mindig csak a fele!!!!!)
Ha szeretnéd követni a játékot, itt megteheted:
Linking up to Orca Bay 2
2011. november 29., kedd
2011. november 26., szombat
Nelli babája/ Finish it Friday 5
Egy nagyon bájos 5 éves kislánynak varrtam ezt a babát. Nagymamája és nagynénje kérésére készült. Kaptam fényképet is a kislányról, ami nagyon megkönnyíti a ráhangolódást a babavarrásra.
I was asked to make a Waldorf Doll for a 5 year old girl. Her grandmother and aunt live in Budapest and they will travell to USA next week. So my deadline was Friday. I could finish this 20 cm doll. It was made of natural materials only (wool, cotton). The sewing was helped with the sweety girl's photos.
A baba 20 cm magas, öltöztethető. Teljesen természetes anyagból készült: gyapjúból és pamuttextilből.
Készült még szoknya, kantáros nadrág, blúz, kabát is. A gyufaskatulya csak a méretek érzékeltetése miatt került a képre.
I sewed for dolls some clothes too.
(The box is 1,5"x 2")
Varrtam még egy babaházat is. A méretei 15cmx20cmx25cm
Minta innen: Babaház
Linking up to : Crazy Mom Quilts
I was asked to make a Waldorf Doll for a 5 year old girl. Her grandmother and aunt live in Budapest and they will travell to USA next week. So my deadline was Friday. I could finish this 20 cm doll. It was made of natural materials only (wool, cotton). The sewing was helped with the sweety girl's photos.
A baba 20 cm magas, öltöztethető. Teljesen természetes anyagból készült: gyapjúból és pamuttextilből.
Készült még szoknya, kantáros nadrág, blúz, kabát is. A gyufaskatulya csak a méretek érzékeltetése miatt került a képre.
I sewed for dolls some clothes too.
(The box is 1,5"x 2")
Varrtam még egy babaházat is. A méretei 15cmx20cmx25cm
Minta innen: Babaház
Linking up to : Crazy Mom Quilts
2011. november 25., péntek
Orca Bay 1
Ez az év a játékok éve nekem. Már régebben olvastam a felhívást erre a játékra: Orca Bay Mystery.
Hogy mi tetszett meg nagyon? Egyrészt mert maradékokat használunk fel (nem keveset!), másrészt
ilyenkor olyan blokkokat, technikákat is kipróbálhatok, amiket máskor nem tennék.
Az én anyagválasztásom: barna, zöld, kék és nyers-fehér, eddig csak az anyagraktáram mélyén lapuló textilekből fog állni.
Az első feladat 224 db homokóra varrása volt. Kész méret 2,5". Eddig 56 db van készen.
Már a második kör feladványa is olvasható Bonnie Hunter oldalán.
I found a new Mystery from Bonnie Hunter. It is very attractive for me, because I have many many fabrics which have never seen light since I bought them and I have a lot of scraps. I'm useing brown, green, blue and neutral textiles. Last week I could sew only 56 blocks, but I don't worry about it.
Hogy mi tetszett meg nagyon? Egyrészt mert maradékokat használunk fel (nem keveset!), másrészt
ilyenkor olyan blokkokat, technikákat is kipróbálhatok, amiket máskor nem tennék.
Az én anyagválasztásom: barna, zöld, kék és nyers-fehér, eddig csak az anyagraktáram mélyén lapuló textilekből fog állni.
Az első feladat 224 db homokóra varrása volt. Kész méret 2,5". Eddig 56 db van készen.
Már a második kör feladványa is olvasható Bonnie Hunter oldalán.
I found a new Mystery from Bonnie Hunter. It is very attractive for me, because I have many many fabrics which have never seen light since I bought them and I have a lot of scraps. I'm useing brown, green, blue and neutral textiles. Last week I could sew only 56 blocks, but I don't worry about it.
2011. november 22., kedd
Budoár
Ebben a szürkeségben kellenek nekem a színek (és ruhák, cipők, táskák. Most csak a blokkokon)
A blokkokat a Határtalanul kiállításon vettem. Nagyon megtetszettek a képecskék.
Színenként 2 neszesszer és egy A6-os jegyzetfüzet tartó készült.
A blokkokat a Határtalanul kiállításon vettem. Nagyon megtetszettek a képecskék.
Színenként 2 neszesszer és egy A6-os jegyzetfüzet tartó készült.
2011. november 18., péntek
Csanak2010/ Finish it up Friday
I've sewed this bag. It was a UFO and I had started it last summer. I had some problems with the top of the bag. But today I solved them. I used printed and hand-dyed textiles.
Ezt a táskát még tavaly nyáron kezdtem el Csanakon. Számos (a szabásból, illesztésből adódó) problémát leküzdve mégsem tudtam befejezni, mert a táska felső része olyan vastag volt ( +mindkét oldalon cipzár), hogy a gépem még 100-s tűvel sem varrta át mindenhol. Így UFO lett belőle. Most a kezembe akadt és új megoldást találtam ki. Lebontottam a felső részt, hozzávarrtam mindkét oldalához a "pávatollas" anyagot ,bélés, merevítés nélkül , majd ehhez varrtam a felsőrészt.
This morning / Ma reggel még ilyen állapotban volt:
Pockets/A zsebek:
1.Hátul
2. Elől
3. A zsebfedő, ami egyben egy újabb zseb: (The flap includes an another pocket)
Ezt a táskát még tavaly nyáron kezdtem el Csanakon. Számos (a szabásból, illesztésből adódó) problémát leküzdve mégsem tudtam befejezni, mert a táska felső része olyan vastag volt ( +mindkét oldalon cipzár), hogy a gépem még 100-s tűvel sem varrta át mindenhol. Így UFO lett belőle. Most a kezembe akadt és új megoldást találtam ki. Lebontottam a felső részt, hozzávarrtam mindkét oldalához a "pávatollas" anyagot ,bélés, merevítés nélkül , majd ehhez varrtam a felsőrészt.
This morning / Ma reggel még ilyen állapotban volt:
Pockets/A zsebek:
1.Hátul
2. Elől
3. A zsebfedő, ami egyben egy újabb zseb: (The flap includes an another pocket)
Linking up to Crazy Mom Quilts.
2011. november 17., csütörtök
Borostyán/ Hedera leaves
Pihenés gyanánt varrtam néhány borostyán levél mintás apróságot. Az alapot még tavaly festettem, többször elővettem, nem tudtam mi legyen belőle. Most megtalálta a helyét.
I needed relax after the big work(Mystery Medallion). So I sewed these purses and little bookcover from hand-dyed textile and I designed with some Hedera leaves.
Készült egy pénztárca, egy A6-s jegyzetfüzet tartó és egy neszi.
A kezdeti állapot:
I needed relax after the big work(Mystery Medallion). So I sewed these purses and little bookcover from hand-dyed textile and I designed with some Hedera leaves.
Készült egy pénztárca, egy A6-s jegyzetfüzet tartó és egy neszi.
A kezdeti állapot:
2011. november 14., hétfő
Mystery Medallion
Az áprilisi Hírfoltokban jelent meg Pászti Kati
feladványa a Titkos medalion.
Már akkor elhatároztam, hogy ebben a játékban is
részt veszek. A csoportunkban is elhatároztuk,hogy mindannyian megvarrjuk,
annyival nehezítve a feladatot, hogy három anyagot kapott mindenki, amit a
munkájába bele kell építenie.
Az én munkám most már megtűzve ilyen
lett:
We got a invitation to make a "Round Robin " with a
twist: rather
than pass our quilts around, we’ll be adding each new border to our own quilts
from Kathy Paszti (Sydney, Ausztalia).We were able to read the new tasks in
our newspaper of the Hungarian Patchwork Guild .
My
patchwork group members decided we will all make this quilt. We shared
three different textiles to use in our own
quilt.
A
tervezés legelején elhatároztam, hogy a "kapros " sorozat hat színét fogom
használni, + egy kiegészítő színt.
Számomra a legkedvesebb rész az applikált szegély volt. A " tollak"
mindig a Magyar népmesék rajzfilmes kezdetét juttatják
eszembe.
I
decided to use six colors( including the three textiles) and a neutral color all
the way up the line. My favorite border was the
appliquéd border because when I was child I used to see this is
cartoons of Hungarian folk tales. These began as follows: Hungarians folk tales.
So I designed it with feathers.
Legtöbbet az utolsó feladaton gondolkodtam: olyan szegélyt varrni,
amiben íves blokkokat használunk, vagy olyan megoldást keresni, ami azt a
benyomást kelti.
The
most complicated border for me was the last task: either to make the
border from some
curved piecing – or just to give the appearance of curves ……
Végül a tűzés: minden szegélyt más-más mintával
tűztem meg.
Finally, the finished quilt : I used
different machine quilting in all borders.
I 'm happy to work on the Mystery
Medallion.
Kiváncsian várom a többiek munkáit.
I'm excited to see the other's
quilts.
Címkék:
applikáció,
játék,
mystery quilt,
patchwork,
sizzix,
tervezés
2011. november 10., csütörtök
A nagy munka előtt...
.... bemelegítésként gyakoroltam néhány tűzést:
I have made some machine quilting practice before I started my big work.
( Ui: Ez a bejegyzés két nappal ezelőtt lett volna közzétéve, ha a számítógépek atyja is úgy gondolta volna.)
I have made some machine quilting practice before I started my big work.
There are the finished purses and spectacle case here
És a kész apróságok:
Két neszesszer, egy szemüvegtok és egy
füzetmappa:
( Ui: Ez a bejegyzés két nappal ezelőtt lett volna közzétéve, ha a számítógépek atyja is úgy gondolta volna.)
Címkék:
applikáció,
apróságok,
füzetborító,
mappa,
neszesszer,
sizzix,
szemüvegtok,
tűzés
2011. november 5., szombat
Titkos medalion
A Hírfoltokban megjelent játék instrukciói alapján az én Titkos Medalionom:
Sajnos nem készültem el időre. Ember tervez, ... Ez csak a fedlap, pedig szerettem volna csütörtök éjjel megtűzni.
Ehelyett csütörtökön még ebben az állapotban volt a munka:
A fedlappal miután elkészültem, visszabontottam. Újra mértem, szabtam ,varrtam az utolsó kört.(Erről a bontás előtti állapotról nem készítettem fotót, pedig elrettentésnek jó lett volna.).
Hogy mi történt?
Miután a kedd éjszaka betegápolással telt, szerdán úgy gondoltam, hogy az apró hibát, amit a sietség miatt ejtettem, majd a tűzésnél kompenzálom ( A zöld leveles rész hullámos lett a borítékos sarok miatt). Viszont amikor rávarrtam az 2,5 cm-s barna csíkot, már láttam, hogy nagyobb lesz a baj mint ahogy gondoltam, de csak siettem tovább. Rávarrtam a külső kört, már az előre kiszámolt méret szerint, de így a leveles rész teljesen kibuggyosodott. Nem volt mit tenni, vissza kellett bontanom. A borítékos sarkokat kibontani, és újravarrni. Még szerencse, hogy nem applikáltam fel korábban a sarkokba a leveleket.
Bár lekéstem az újságban kiírt határidőt, és most már a karácsonyi munkáimmal kell foglalkoznom, jó lesz elővenni a téli szünetben és nyugodtan megtűzni.
Sajnos nem készültem el időre. Ember tervez, ... Ez csak a fedlap, pedig szerettem volna csütörtök éjjel megtűzni.
Ehelyett csütörtökön még ebben az állapotban volt a munka:
A fedlappal miután elkészültem, visszabontottam. Újra mértem, szabtam ,varrtam az utolsó kört.(Erről a bontás előtti állapotról nem készítettem fotót, pedig elrettentésnek jó lett volna.).
Hogy mi történt?
Miután a kedd éjszaka betegápolással telt, szerdán úgy gondoltam, hogy az apró hibát, amit a sietség miatt ejtettem, majd a tűzésnél kompenzálom ( A zöld leveles rész hullámos lett a borítékos sarok miatt). Viszont amikor rávarrtam az 2,5 cm-s barna csíkot, már láttam, hogy nagyobb lesz a baj mint ahogy gondoltam, de csak siettem tovább. Rávarrtam a külső kört, már az előre kiszámolt méret szerint, de így a leveles rész teljesen kibuggyosodott. Nem volt mit tenni, vissza kellett bontanom. A borítékos sarkokat kibontani, és újravarrni. Még szerencse, hogy nem applikáltam fel korábban a sarkokba a leveleket.
Bár lekéstem az újságban kiírt határidőt, és most már a karácsonyi munkáimmal kell foglalkoznom, jó lesz elővenni a téli szünetben és nyugodtan megtűzni.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)